Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "littérature québécoise" in English

English translation for "littérature québécoise"

quebec literature
Example Sentences:
1.Une anthologie, Bibliothèque Québécoise.
Eine anthologie / Littérature québécoise.
2.The summer theatre is a true symbol of Quebec literature.
Le théâtre d'été est un véritable symbole de la littérature québécoise,.
3.The all-time best-selling novel in Québécois literature, Yves Beauchemin's The Alley Cat (Le Matou), depicts a relatively similar neighborhood twenty years later.
Le roman best-seller de tous les temps en littérature québécoise, Le Matou d’Yves Beauchemin, met en scène un quartier assez semblable 20 ans plus tard.
4.An association, the Quebec Writers' Federation, promotes English-language literature of Quebec and gives out an annual prize to Quebec writers.
Une association, la Quebec Writers' Federation, fait la promotion de la littérature québécoise de langue anglaise (ou traduite en anglais) et remet annuellement des prix récompensant des auteurs québécois.
5.The book marks a novelty in the novelistic genre of Quebec literature, placing fictitious action in a real event and compelling an important historiographical research.
L'ouvrage marque une nouveauté dans le genre romanesque de la littérature québécoise, en plaçant l'action fictive dans un événement réel et obligeant à une recherche historiographique importante.
6.Written in 1947, Gabrielle Roy's The Tin Flute (in French Bonheur d'occasion), which chronicles the life of a young woman in the neighborhood of St-Henri, marked Québécois literature for its urban texture.
Bonheur d’occasion (1947) de Gabrielle Roy, qui raconte la vie d’une jeune femme dans le quartier de Saint-Henri, a marqué la littérature québécoise pour sa texture urbaine.
7.From New France, Quebec literature was first developed in the travel accounts of explorers such as Jacques Cartier, Jean de Brébeuf, the Baron de La Hontan and Nicolas Perrot, describing their relations with indigenous peoples.
Depuis la Nouvelle-France, la littérature québécoise s'est tout d'abord développée dans les récits de voyages des explorateurs tels Jacques Cartier, Jean de Brébeuf, le baron de La Hontan et Nicolas Perrot, décrivant leurs relations avec les peuples autochtones.
8.Among Simon Harel's fields of expertise are the following: contemporary forms of narratives (autobiography and autofiction); multiculturalism and interculturality; contemporary Quebec literature; Québec literature of cultural communities; contemporary French literature; links between psychoanalysis and culture; cultural studies; narrative studies; intersections of psychic and geographical spaces; dialogues between architecture and literature; and anger in literature.
Parmi ses domaines de recherche, signalons les formes contemporaines du récit de soi (autobiographie et autofiction); le multiculturalisme et l’interculturalité; la littérature québécoise contemporaine des communautés culturelles; la littérature française contemporaine; les relations entre psychanalyse et culture; les études culturelles; les théories du récit; les intersections des espaces psychique et géographique; les dialogues de l’architecture et de la littérature; les expressions de la méchanceté littéraire.
Similar Words:
"littérature portugaise" English translation, "littérature post-apocalyptique" English translation, "littérature postmoderne" English translation, "littérature prolétarienne" English translation, "littérature péruvienne" English translation, "littérature rabbinique" English translation, "littérature religieuse" English translation, "littérature romantique en anglais" English translation, "littérature romantique espagnole" English translation